Certified Translation / Legalisation

Certified Translation / Legalisation Certified Translation Legalisation

Certified Translation / Legalisation

Unlike many European countries, the UK does not have a system of ‘sworn’ or ‘certified’ translators accredited by a particular body. However, as a Fellow of CIOL, Fellow of ITI and a Chartered Linguist, I can provide self-certified translations of powers of attorney, birth, death and marriage certificates, academic transcripts and other official documents, and arrange for notarisation (and apostille), if necessary.

The certified translation package that I offer includes the translated document with ITI’s red seal, a certifying letter with my official stamp and cold seal, and my full details as laid down by Home Office recommendations. My certified translations are recognised in the UK, Turkey and throughout the European Union.

scroll to bottom